Ing minunang simpan (file) (3,032 × 2,000 pixel, sukad ning simpan: 2.01 MB, MIME type: image/jpeg)

This file is from Wikimedia Commons and may be used by other projects. The description on its file description page there is shown below.

Image of the year
Image of the year
Featured image

Wikimedia CommonsWikipedia

This is a featured picture on Wikimedia Commons (Featured pictures) and is considered one of the finest images. See its nomination here.
 With an aspect ratio of 8:5, 16:10, or 16:9, this image is suitable as a widescreen computer wallpaper (see gallery).

Wikipedia
 This is a featured picture on the Arabic language Wikipedia (صور مختارة) and is considered one of the finest images. See its nomination here.
 This is a featured picture on the English language Wikipedia (Featured pictures) and is considered one of the finest images. See its nomination here.
 This is a featured picture on the Persian language Wikipedia (نگاره‌های برگزیده) and is considered one of the finest images. See its nomination here.
 This is a featured picture on the Turkish language Wikipedia (Seçkin resimler) and is considered one of the finest images. See its nomination here.

If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it.

This image was selected as picture of the day on Vietnamese Wikipedia.

Sampulung (summary)

Description
English: STS-116 Shuttle Mission Imagery

Backdropped by a colorful Earth, NASA astronaut Robert L. Curbeam, Jr. (left) and European Space Agency (ESA) astronaut Christer Fuglesang, both STS-116 mission specialists, participate in the mission's first of three planned sessions of extravehicular activity (EVA) as construction resumes on the International Space Station. The landmasses depicted are the South Island (left) and North Island (right) of New Zealand.

Explanation: The International Space Station (ISS) will be the largest human-made object ever to orbit the Earth. The station is so large that it could not be launched all at once -- it is being built piecemeal with large sections added continually by flights of the Space Shuttle. To function, the ISS needs trusses to keep it rigid and to route electricity and liquid coolants. These trusses are huge, extending over 15 meters long, and with masses over 10,000 kilograms. Pictured above earlier this month, astronauts Robert L. Curbeam (USA) and Christer Fuglesang (Sweden) work to attach a new truss segment to the ISS and begin to upgrade the power grid.
Français : Image de la mission STS-116 de la navette spatiale américaine Discovery.

Les astronautes Robert Curbeam (NASA, à gauche) et Christer Fuglesang (ESA, à droite) participent à la première des trois sorties extravéhiculaires de la mission STS-116 à bord de la Station spatiale internationale. En arrière-plan, les deux îles principales de la Nouvelle-Zélande sont visibles : L'Île du Sud, à gauche, et Île du Nord, à droite.

Explication de la mission : La station spatiale internationale est bien trop grande pour être mise en orbite en une seule fois. Elle est donc bâtie à partir de pièces détachées mises en orbite au cours de missions successives. Sa taille rend aussi nécessaire l'installation de grandes poutrelles métalliques pour la rendre plus rigide et soutenir les réseaux électriques et de fluides. Ici, une nouvelle poutre est fixée au dispositif. Comme les autres, elle mesure 15 mètres de long et pèse dix tonnes.
العربية : صورة لبعثة المكّوك الفضائي STS-116

تظهرُ في الخلفيَّة الأرض بأبهى ألوانها، يليها رائد الفضاء روبرت ل. كوربيم الابن. (يسارًا) ورائد وكالة الفضاء الأوروپيَّة كريستر فوگلسانگ، وكِلاهما من الاختصاصيين المُبتعثين في المكّوك سالف الذِكر، وهُما يُساهمان في المرحلة الأولى من أصل ثلاث مراحل يُخططُ لها أن تتم خارج أيِّ مركبةٍ فضائيَّة لاسئناف العمل على بناء محطَّة الفضاء الدوليَّة. اليابسة الظاهرة في الأرض هي الجزيرتان الجنوبيَّة (يسارًا) والشماليَّة (يمينًا) لنيوزيلندة.

توضيح: إنَّ محطَّة الفضاء الدوليَّة (ISS) ستكون أضخم غرضٍ بشريّ الصنع يطوفُ مدار الأرض. والمحطَّةُ من الضخامة بحيثُ لم يكن بالإمكان إطلاقها من الأرض دفعةً واحدة -- عوض ذلك يتمُّ بناءها القطعة تلو الأُخرى حيثُ تتمُّ إضافة أقسامٌ كبيرةٌ باستمرار تحملها إليها المركبات الفضائيَّة. وفي سبيل أن تعمل، تحتاجُ محطَّة الفضاء الدوليَّة إلى دعامات لتُبقيها ثابتةً في مكانها في سبيل توليد الكهرباء والسوائل المُبرِّدة. والدعَّامات سالِفة الذِكر شديدة الضخامة، إذ يفوقُ طول الواحدة منها 15 مترًا، وتفوق زنتُها 10,000 كيلوگرامات. يقومُ الرَّائدان روبرت ل. كوربيم (من الولايات المُتحدة الأمريكيَّة) وكريستر فوگلسانگ (من السويد) بمُحاولة وصل قسم من دعامة جديدة إلى المحطَّة الفضائيَّة ويبدآن بالعمل على تطوير الشبكة الكهربائيَّة.
Petsa Taken on 12 Disyembri 2006
Pikuanan
Maki-akda NASA
This image or video was catalogued by Johnson Space Center of the United States National Aeronautics and Space Administration (NASA) under Photo ID: S116-E-05983.

This tag does not indicate the copyright status of the attached work. A normal copyright tag is still required. See Commons:Licensing.
Picture of week on Czech Wikipedia
Čeština: Tento obrázek byl vybrán jako obrázek týdne na České Wikipedii pro 11. týden roku 2018.
Dansk: Dette billede har været valgt som ugens billede på den Tjekkiske Wikipedia i uge 11, 2018.
Deutsch: Dieses Bild wurde als Bild der Woche auf der tschechischen Wikipedia für die 11. Woche 2018 ausgewählt.
English: This image was selected as a picture of the week on the Czech Wikipedia for 11th week, 2018.
Français : Cette image est sélectionnée en tant qu’image de la semaine sur la Wikipédia Tchèque pour la 11e semaine de 2018.
Italiano: Questa immagine è stata selezionata come Immagine della settimana su Wikipedia in ceco per la XI settimana del 2018.
Magyar: Ezt a képet 2018 11. hetében a hét képének választották a cseh Wikipédián.
Svenska: Denna bild valdes som veckans bildtjeckiskspråkiga Wikipedia för vecka 11, 2018.
Македонски: Сликава е избрана за слика на неделата на чешката Википедија за XI недела од 2018 година.
Русский: Эта иллюстрация была выбрана изображением недели в чешском разделе «Википедии» для недели номер 11 2018 года.
Українська: Ця ілюстрація була вибрана зображенням тижня в чеському розділі «Вікіпедії» для тижня номер 11, 2018 року.
العربية : اُختيرت هذه الصُّورة لتكون صُورة الأسبوع في ويكيبيديا التشيكية في الأسبوع 11 في سنة 2018.
Picture of the week on the Czech Wikipedia

Pamamie lisensia

Public domain This file is in the public domain in the United States because it was solely created by NASA. NASA copyright policy states that "NASA material is not protected by copyright unless noted". (See Template:PD-USGov, NASA copyright policy page or JPL Image Use Policy.)
Warnings:

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
STS-116 spacewalk

Items portrayed in this file

depicts English

STS-116 English

astronaut English

inception English

12 Disyembri 2006

media type English

image/jpeg

Amlat ning simpan (File history)

Mag-click kang petsa/oras ba meng akit ing itsura ning simpan aniang panaun a ita.

Petsa/OrasThumbnailSukadTalagamitKomentu/Puna
salukuyan01:30, 18 Disyembri 2006Thumbnail para king bersion aniang 01:30, 18 Disyembri 20063,032 × 2,000 (2.01 MB)Bricktoplosslessly cropped with Jpegcrop
21:43, 15 Disyembri 2006Thumbnail para king bersion aniang 21:43, 15 Disyembri 20063,032 × 2,007 (3.7 MB)Miguel CervantesOriginal description: S116-E-05983 (12 Dec. 2006) --- Backdropped by a colorful Earth, astronaut Robert L. Curbeam, Jr. (left) and European Space Agency (ESA) astronaut Christer Fuglesang, both STS-116 mission specialists, participate in the mission's fir

Ing tutuking 2 pages link kaniting simpan (file):

Global file usage

The following other wikis use this file:

View more global usage of this file.