Ilokanu (amanu)
Ilokanu | ||
---|---|---|
Spoken in: | Filipinas | |
Region: | Pangulu Luzon | |
Total speakers: | 7.7 miliun, manga 2.3 miliun, kadwang amanu = 10 miliun ngan | |
Ranking: | 75 | |
Language family: | Austronesian Malayo-Polynesian Borneo-Philippines Northern Philippine Northern Luzon Ilokanu | |
Writing system: | Latin (Filipino variant); Sadyang makasulat king Baybayin | |
Language codes | ||
ISO 639-1: | none | |
ISO 639-2: | ilo | |
ISO 639-3: | ilo | |
Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. See IPA chart for English for an English-based pronunciation key. |
Ing Ilokanu (malyari muring: Ilocano, Iluko, Iloco, ampong Iloko) ing amanung maki katlung dakal diling magsalita king Filipinas.
Metung yang amanung Austronesian a kamaganak da reng amanu anti ing Indonesian, Malay, Fijian, Maori (ning New Zealand), Hawaiian, Malagasy (ning Madagascar), Samoan, Tahitian, Chamorro (ning Guam ampo ing w:Northern Mariana Islands), Tetum (ning Aslagang Timor), at Paiwan (ning Taiwan).
Amlat
mag-editMenibat la reng taung magsalitang Austronesian-ibat king dake nang mawli ning China a dinalan king Taiwan. Dinatang la reng familia ampong lipi kapamilatan da reng viray o bilog, meaning a mangabaldugang bangka. Menibat ya ing amanung Ilokano king i-, a mangabaldugang "from" (ibat king), ampo ing looc, a mangabaldugang "cove or bay", anya "people of the bay."
Pamitinduk-tinduk (Classification)
mag-editAtyu king sarili nang sanga ning familiang Cordilleran ning Filipinas ing Ilokanu. Walu lang miliung tau deng gagamit kaniti antimong tubung amanu (native language).
Metung yang lingua franca king dake nang pangulu ning Luzon ing Ilokanu, at gagamitan deng antimong kadwang amanu deng maygit kareng adwang miliung tau a maki tubung amanu king Pangasinan, Ibanag, Ivatan, at aliwa pang amanu king Pangulung Luzon.
Karinan
mag-editManuknangan la reng Ilokanu king makitid at mabatung labwad king pangulu-albugan (northwest) nang sepu ning Luzon, a makasipit king pilatan ning kabundukang Cordillera king aslagan ampo ing Dayatmalat ning Mawling China (South China Sea) king albugan. Uli na ning karelang kabilyan, megi lang malapit king metung at metung, matipid, masipag ampong matiyaga. Ini murin ing sangkan nung bakit ala lang patugut mamalis tuknangan bang manintun mas masanting a pamikatagun at gabud ang pikabyayan. Lipat ning atyu kareng lalawigan a Ilocos Norte, Ilocos Sur, La Union ampng Abra, ing karelang taganang labwad, míkalat la king aslagan ampo king mawli ning sadya rang tutuknangan.
Mitipun-tipun la reng minunang Ilucanu king Cagayan Valley, deng kabundukan ning Apayao, ampo reng kapatagan ning Pangasinan anyang kalabingwalu ampong kalabingsyam a dilanwa o siglu, at ila na ing dakal dili o metung kareng dakal dili kareng lugal a reti. Keta namang kadwang pulung siglu, dakal a familiang Ilucanu ing minalis king Menila ampo reng kasiping nang balen, at angga na king Mindanao. Ila ing minunang lahi o bangsang Filipinung minalis a tsa-rakal king Pangulung America (itang awsan dang Manong generation). Mangaragul lang comunidad deng atikdo da, lalu na kareng estadu ning Hawaii, California, Washington ampong Alaska. Ing Ilucanu ing amanu rang siswan deng keraklan kareng orihinal a Filipinung minalis king America anyang kadwang pulung siglu, dapot mas dakal la reng gagamit Tagalug kareng Filipino-American uling iti ing kikilalanan nang pambansang amanu ning kapamahalan ning Filipinas.
Darakal la murin deng Ilucanu king Libutad a Aslagan, Hong Kong, w:Japan, w:Singapore, Canada ampong w:Europa.
Karaniwan a sasabyan
mag-editWa | Wen |
Ali | Saan or Haan |
Patakla ka? | Kumusta ka? |
Mayap a yaldo | Naimbag nga aldaw |
Mayap a yabak | Naimbag a bigat |
Mayap a gatpanapun | Naimbag a malem |
Mayap a bengi | Naimbag a rabii |
Nanu ka lagyu? | Ania ti naganmo? (keraklan, papakuyad de iti king Aniat' naganmo?) |
Nukarin ya ing banyu? | Ayanna ti banio? |
Palsintan daka o kalugurán daka | Ay-ayatenka or Ipatpategka |
Panupaya yu o pasensya na kayu | Pakawan or Dispensar |
Kantut mo ate ko | butasin si Aliah |
Mamun naku o Mako naku o Sigi | Agpakadaakon or Kastan/Kasta pay (Till then) or Sige (Okay) or Innakon (I'm going) |
Lon la murin deti
mag-editSuglung a palwal
mag-edit- Ethnologue entry for Ilokano
- Bansa.org Ilokano Dictionary Archived Abril 14, 2020 at the Wayback Machine
- Ilocano.org A project for building an online Ilokano dictionary. Also features Ilokano songs, and a community forum.
- Ilocano: Ti pagsasao ti amianan - Webpage by linguist Dr. Carl R. Galvez Rubino, author of dictionaries on Iloko and Tagalog.
- Iluko.com Archived Mayu 12, 2019 at the Wayback Machine popular Ilokano web portal featuring Ilokano songs, Iloko fiction and poetry, Ilokano riddles, and a lively Ilokano forum (Dap-ayan).
- mannurat.com blog of an Ilokano fictionist and poet written in Iloko and featuring original and Iloko fiction and poetry, literary analysis and criticism focused on Ilokano Literature, and literary news about Iloko writing and writers and organization like the GUMIL (Gunglo dagiti Mannurat nga Ilokano).
- samtoy.blogspot.com Archived Agostu 1, 2020 at the Wayback Machine Yloco Blog maintained by Ilokano writers Raymundo Pascua Addun and Joel Manuel
- Austronesian Basic Vocabulary Database
- dadapilan.com Archived Pebreru 16, 2007 at the Wayback Machine - an Iloko literature portal featuring Iloko works by Ilokano writers and forum for Iloko literary study, criticism and online workshop.